News:

Linux su Macbook Apple M1? Fedora Asahi Linux.

Menu principale

Traduzioni su Launchpad

Aperto da dieguitus, Venerdì 31 Luglio 2009, 08:45:37

Discussione precedente - Discussione successiva

incjsp

Avete please un suggerimento per il Bailing di :

Base filesystem does not exist! Bailing

:hmm:

dieguitus

Non mi è per niente chiaro a che cosa si riferisca quella frase...
concettualmente credo voglia significare qualcosa tipo "in fase di abbandono", "annullamento"...
Senza cogliere il contesto esatto è piuttosto oscuro :boh:

incjsp

Anche io non ho capito il contesto. E' la prima frase del pacchetto live-installer che sto traducendo. In teoria se non esiste il filesystem potrebbe indicare annullamento in corso. Farò delle ricerche, poi ritieni che possa scrivere annullamento in corso per quel bailing?

Grazie comunque per la risposta

dieguitus


incjsp


dieguitus

Magari impostalo come "da rivedere", che magari qualcuno con più esperienza potrà valutare se è migliorabile...

incjsp

Un altro utente ha tradotto prima quelle che non avevo fatto ancora io, tra cui quella incriminata....ho provato a tradurre le ultime tre che mancano, ma per qualche ragione non vengono salvate e neanche impostate come da revisionare.. :hmm: :hmm: :nono;

Se qualcuno passa da queste parti, poi il pacchetto sarebbe completo. Io ci riproverò stasera forse. Ho visto che anche gli altri sono stati tutti sistemati. A disposizione per il futuro quando ci sarà bisogno.:ok:

Dieguito grazie per l'assistenza.

dieguitus

Ci mancherebbe, grazie a te :)
Lo stai facendo tu il lavoro, mica io ;)

dieguitus

Ho fatto qualche suggerimento per alcune delle righe tradotte, qualcuno riveda e valuti se sono più adatte ;)

Neoxxx

Anche io vorrei collaborare...ormai sono pratico di traduzioni in quando traduco app per Android

Stormy

Salve a tutti,

ho scoperto questo forum da pochi giorni, ma siccome ero già attivo su Launchpad [Davide Riboli] in alcuni gruppi Ubuntu [traduzioni, test e promozione] mi sono iscritto direttamente a quello di traduzioni Mint.

Spero di poter contribuire e grazie a tutti per il lavoro svolto fino ad oggi.

Mintico

Grazie a te piuttosto, perchè senza una localizzazione decente io non ci capisco mai una mazza!

karm

 :) Ci sono! C'è nessuno che vuole lavorare?

dieguitus

Hmmm... mi sa che hai riesumato un topic di sei anni fa ;)

karm

#59
 :hmm: Salute! C'è qualcuno qui?   :good:    :good:    :good:
Cerco qualcuno che si interessi di localizzazione di Linux Mint in italiano.
:bonk: